Bút sa gà chết

Direct English translation

When the pen slips, the chicken dies.

Equivalent English version

A man's word is his bond

Giải thích tiếng Việt
Một khi đã viết hoặc vào giấy tờ thì phải chịu trách nhiệm về nội dung ấy, việc đã thành văn bản thường không thể tùy tiện thay đổi. Câu này dùng để nhắc người ta phải cẩn trọng trước khi đặt bút.
English explanation
Once something has been written down or signed, one must bear responsibility for it, because a written document usually cannot be casually undone. It is used to warn people to think carefully before putting pen to paper.